2012年04月22日00:43
冬の間は枯れ果ててたくせに
最近暖かくなってきたせいか、家の芝生がだいぶ緑になってきました

でも、これを人に伝える時
『芝生が緑になった』
と言うよりは
『芝生が青くなった』
って言います
翻訳サイトで翻訳すると
『The lawn became blue』
外国人には『ブルーじゃねーだろ』と言われかも・・・
そして浜松の人には
『芝生が青くなったにぃ』
と言った方が伝わりそぉ・・・

緑=青!?≫
カテゴリー │【雑談】
冬の間は枯れ果ててたくせに
最近暖かくなってきたせいか、家の芝生がだいぶ緑になってきました

でも、これを人に伝える時
『芝生が緑になった』
と言うよりは
『芝生が青くなった』
って言います
翻訳サイトで翻訳すると
『The lawn became blue』
外国人には『ブルーじゃねーだろ』と言われかも・・・
そして浜松の人には
『芝生が青くなったにぃ』
と言った方が伝わりそぉ・・・

【Hair care Shop pelo*bonita】